|
|
 |
 |
 |
基於道德理由 底特律動物園還象自由(2004/5/21)
Detroit zoo to free elephants on ethical grounds |
|
 |
|
美元失守 日圓、歐元上揚 (2004/5/24)
Dollar loses ground to yen, euro |
|
|
 |
高球生涯歷低潮 選手韓盼東山再起(2004/5/20)
Han looking to jump-start her golf game |
|
|
 |
全台地院完成驗票(2004/5/19)
District courts wrap up recount |
|
 |
 |
米開朗基羅大衛像清洗完畢 生日前清新亮相(2004/5/25)
Michelangelo's David spruced up ahead of birthday |
|
|
 |
福斯相中《歡樂一家親》主角新節目 ( 2004/5/20 )
Fox picks up "Frasier" star's new show |
|
|
|
on... grounds
基於……的理由 |
 |
ground 除了「範圍;領域;基礎」的意思外,亦可表「理由;動機」,而 on... grounds 就是在說明某事物是「基於……的原因」。較常見的有 :on ethical/moral/religious grounds(基於倫理/道德/宗教的理由)等。 |
|
|
 |
 |
Bob would not serve in the military on religious grounds.
基於宗教的理由,鮑伯拒服兵役。 |
|
|
lose ground to 失守 |
 |
此語源自軍事用語,指部隊「失守」,領土被敵人佔領,後來可被引申用在不同的領域,通常指在商場上「失利;失守;表現不如……對手」,相反詞為 gain ground on/upon(有所進展;攻克某地)。 |
|
|
 |
 |
In recent years, U.S. manufacturers have been losing ground to Asian manufacturers.
近幾年來,美國的製造商已不敵亞洲的製造商。 |
|
|
jump-start
緊急充電;刺激 |
 |
jump-start 原指汽車電瓶沒電時,以 jumper cable(跳接線)「緊急充電」的動作,目的在使汽車恢復電力。後來亦可被用來指「刺激;啟動;發動」的意思。 |
|
|
 |
 |
The government decided to reduce interest rates as a way to jump-start the economy.
政府決定降息,以刺激經濟成長。 |
|
|
wrap up 結束 |
 |
wrap up 的字面意思是「(將某物)包裹起來」,其實就是指某事物「結束;定案」的意思。相反詞為 open up。 |
|
|
 |
 |
The speaker wrapped up his presentation by thanking those in attendance.
該名演說者以感謝與會者結束他的演講。 |
|
|
spruce up 打扮整齊 |
 |
spruce 當動詞用時可表「打扮整齊」,可用來指人或建築物等修飾整齊。 |
|
|
 |
 |
Many buildings on the waterfront have been spruced up.
濱水區有許多大樓都已修飾完畢。 |
|
|
pick up
挑選 |
 |
pick up 有「拾起」的意思,此外,也可指在眾多選擇中「挑選」出一項的意思。 |
|
|
 |
 |
The network did not pick up the new show.
該電視網沒有挑選那個新的節目。 |
|
|
|
|
 |
Ultimate Frisbee
飛盤爭奪賽 |
 |
 |
If you
think Frisbees are limited to a day
at the beach or a game of fetch with
your dog, a couple of hours of playing
ultimate Frisbee will free
you of your misconceptions. |
|
如果你認為飛盤是只能在海灘或是拿來和狗狗玩拋接把戲的遊戲,你只要花幾個小時參與「飛盤爭奪賽」就能破除你的錯誤觀念。 |
|
 |
Ultimate Frisbee
is a fast-paced, noncontact
sport, which mixes the best features of soccer,
basketball, and football. |
 |
You need speed,
stamina, and the ability to think
on your feet to move the disc down
the field. |
|
所謂的「飛盤爭奪賽」是一種快速、選手不須身體碰觸的運動,它融合了以下幾種運動的精髓:足球、籃球和美式足球。你要講究的有速度、體力和反應要靈敏,才能順利地傳送飛盤。 |
 |
Few sports provide
as good of a workout as this one does and
as much fun. |
 |
Ultimate players
emphasis sportsmanship over competition, and
even at the international level, all games
are self officiated. |
|
很少有運動和「飛盤爭奪賽」一樣,既有很好的運動效果,又能提供許多樂趣。「飛盤爭奪賽」玩家強調的是競賽中的運動家精神,甚至連國際級的比賽都是自我評判的。 |
 |
So for a good
workout and a lot of fun, give
Ultimate Frisbee a shot. |
 |
For more information
check out www.whatisultimate.com. |
|
如果你想要運動,又想要找樂子,不妨試試「飛盤爭奪賽」。欲知詳情,請查詢網站:www.whatisultimate.com。 |
|
|
|
free someone of one's misconception
破除某人的錯誤觀念 |
 |
free 當動詞用時,有「釋放;解除」的意思,而 misconception 就是「誤解;錯誤觀念」之意,free someone of one's misconception 整句的意思是「破除某人的錯誤觀念」的意思。 |
|
|
 |
 |
The article freed many people of the misconception that "cancer equals death."
該篇文章破除了許多人認為「癌症等同死亡」的錯誤觀念。 |
|
|
|
|
noncontact
不須相互碰觸的 |
 |
所謂的 noncontact 就如同字面意思所表示的「不須接觸、碰觸」,也就是指運動員或參賽者不須相互接觸的比賽。相反的,也有所謂的 contact sport,如:籃球、橄欖球、足球等,都屬此類,且由於所謂的「碰觸」,通常指力道較大的衝撞,因此也有相當的危險性。 |
|
|
 |
 |
As people age, they become increasingly interested in noncontact sports.
人隨著年齡增長,就會變得比較喜歡不須相互碰觸的運動。 |
|
|
|
|
think on one's feet 反應靈敏 |
 |
on one's feet 就是指某人「站著」,而 think on one's feet 就是指某人可以一邊行動、一邊思考,也就是指其「反應靈敏」的意思。 |
|
|
 |
 |
My boss is looking for someone who can think on his feet to take over the Beijing office.
我老闆正在找一個反應靈敏的人來接管北京分公司。 |
|
|
|
|
give something a shot 試試看 |
 |
shot 在口語用法中有「嘗試」的意思,在這裡當名詞用,常與動詞 give 合用,表「試試看」的意思。另一個類似用法為 give something a try。 |
|
|
 |
 |
May usually doesn't eat seafood, but she decided to give it a shot today.
梅通常是不吃海鮮的,但她今天決定小小嘗試一下。 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
pick up after oneself 物歸原位 |
 |
pick up 有「撿起來」的意思,而 pick up after oneself 就是東西使用完後歸回原位的意思。 |
|
|
 |
 |
My husband is very messy. He never picks up after himself.
我老公很邋遢,他從不把東西歸回原位。 |
|
|
Nigel is arguing with his wife, Trisha, about housework.
耐裘正在和他太太翠莎為了家務而爭執。 |
Nigel: |
 |
I am sorry for not picking up after myself, but I'm so tired when I get home from work. |
耐裘: |
很抱歉我沒有把東西放回原位,但我下班回到家已經很累了。 |
Trisha: |
 |
You're not the only one who has a job! You may be busy at work, but you certainly aren't pulling your weight around the house. |
翠莎: |
你並不是這個家裡唯一有工作的人!你的工作也許很忙,但你不能不盡家裡應盡的責任。 |
Nigel: |
 |
OK, here's the deal. I promise to put all my books and magazines back on the shelf when I'm finished with them. |
耐裘: |
好,不如這樣吧,我答應妳,我以後看完書和雜誌後,一定會把它們放回書架上。 |
Trisha: |
 |
You said that the last time, and you went back to your old ways after three days. |
翠莎: |
你上次也是這麼說的,但三天後你就故態復萌了。 |
Nigel: |
 |
I know, but this time, I promise to change my ways. I know how much it bothers you. |
耐裘: |
我知道,但這一次我一定會改的。我知道這件事非常困擾妳。 |
Trisha: |
 |
It does, Nigel. It really does. Anyway, I am glad we can talk about these things without having a fight. |
翠莎: |
確實是,耐裘。總之,我很高興我們是好好地談這件事,而不是用吵架的方式。 |
Nigel: |
 |
Me too, Trisha. |
耐裘: |
我也這麼認為,翠莎。 |
|
|
|
pull one's weight
盡自己的本分 |
 |
此語的字面意思是把自己的重量加諸在自己身上,源自於划船 (rowing) 活動,因為在划船時,如果有人沒有盡力划,就沒有「盡到自己的本分」,也就會造成其他人的負擔。常用於否定句。 |
|
|
 |
 |
The young man was asked to leave the company because he wasn't pulling his weight.
那年輕人被要求離開公司,因為他沒有盡自己的本分。 |
|
|
here's the deal 不如這樣吧 |
 |
此語常用在提出某提議時,表示「不如這樣吧;這樣約定吧」,其後接上所提出的建議或想法。 |
|
|
 |
 |
Here's the deal -- I'll wash the dishes, and you dry them.
我們這樣約定吧,我來洗碗盤,你來擦乾它們。 |
|
|
go back to one's old ways 故態復萌 |
 |
old ways 在這裡指某人原本的態度或行為,而 go back to one's old ways 就是中文所謂的「故態復萌」,也就是恢復了原本的壞習慣。相反詞為 turn over a new leaf、next line change one's ways 等。 |
|
|
 |
 |
It wasn't long after Bill got a ticket that he was back to his old ways -- speeding down the highway.
比爾接到罰單後不久就故態復萌,又在高速公路上超速了。 |
|
|
|
|
|
 |
True
or False |
1.
|
If you "pull your weight," you work as hard as everyone else. |
2.
|
Football
is a "noncontact" sport. |
3.
|
If you "give something a shot," you shoot it with a gun. |
4.
|
You can improve the appearance of something by "sprucing it up." |
5. |
When a TV network "picks up" a new show, they never broadcast it. |
|
|
Choose
the best word or phrase to complete each sentence.
|
a.
lost ground to
b.
wrapped up
c. went back to his old ways
d. picking up after himself
e. jump-start
|
|
6.
|
The woman said she was tired of her husband not __________. |
7.
|
Tom __________ and started to smoke again. |
8.
|
The man __________ the meeting with a joke. |
9.
|
The NT dollar has ________ the British pound over the past few years. |
10.
|
The government offered a tax rebate to _________ the economy. |
|
|
|
|
|
|
|
|